This site uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. For more information, see our privacy statement

New Left Review 100, July-August 2016

perry anderson


No Italian thinker enjoys a greater fame today than Gramsci. Alike, academic citations and internet references place him above Machiavelli. The bibliography of articles and books about him now runs to some 20,000 items. Amid this avalanche, is any compass possible? The Prison Notebooks first became available, politically expurgated, in Italy in the later 1940s. The first extensive translation from them into any language came in the early 1970s, Selections in English produced by Quintin Hoare and Geoffrey Nowell Smith giving them a global readership, and still probably the most widely consulted single version of them. Some four decades later, there is already an extensive secondary literature on the history of their world-wide reception, covering a vast span of usages. [1] See, among much else, the collections Gramsci in Europa e in America, Bari 1995, and Gramsci in Asia e in Africa, Cagliari 2010. The scale of this appropriation, in an epoch so unlike that in which Gramsci lived and thought, has owed much to two features of his legacy that set it apart from that of any other revolutionary of his time.

Subscribe for just £45 and get free access to the archive
Please login on the left to read more or buy the article for £3


Perry Anderson, ‘The Heirs of Gramsci’, NLR 100: £3

If you want to create a new NLR account please register here

’My institution subscribes to NLR, why can't I access this article?’

New NLR website coming soon—click here for a preview.