Intellectual currents can generate a sufficient head of water for the critic to instal his power station on them. The necessary gradient, in the case of Surrealism, is produced by the difference in intellectual level between France and Germany. What sprang up in 1919 in France in a small circle of literati—we shall give the most important names at once: André Breton, Louis Aragon, Philippe Soupault, Robert Desnos, Paul Eluard—may have been a meagre stream, fed on the damp boredom of postwar Europe and the last trickle of French decadence. The know-alls who even today have not advanced beyond the ‘authentic origins’ of the movement, and even now have nothing to say about it except that yet another clique of literati is here mystifying the honourable public, are a little like a gathering of experts at a spring who, after lengthy deliberation, arrive at the conviction that this paltry stream will never drive turbines.
The German observer is not standing at the head of the stream. That is his opportunity. He is in the valley. He can gauge the energies of the movement. As a
In just how inconspicuous and peripheral a substance the dialectical kernel that later grew into Surrealism was originally embedded, was shown by Aragon in 1924—at a time when its development could not yet be foreseen—in his Vague de rêves. Today it can be foreseen. For there is no doubt that the heroic phase, whose catalogue of heroes Aragon left us in that work, is over. There is always, in such movements, a moment when the original tension of the secret society must either explode in a matter-of-fact, profane struggle for power and domination, or decay as a public demonstration and be transformed. Surrealism is in this phase of transformation at present. But at the time when it broke over its founders as an inspiring dream wave, it seemed the most integral, conclusive, absolute of movements. Everything with which it came into contact was integrated. Life only seemed worth living where the threshold between waking and sleeping was worn away in everyone as by the steps of multitudinous flooding back and forth. Language only seemed itself where sound and image, image and sound interpenetrated with automatic precision and such felicity that no chink was left for the penny-in-the-slot called ‘meanings’. Image and language take precedence. Saint-Pol Roux, retiring to bed about daybreak, fixes a notice on his door: ‘Poet at work’. Breton notes: ‘Quietly. I want to pass where no one yet has passed, quietly!—After you, dearest language.’ Language takes precedence.
Not only before meaning. Also before the self. In the world’s structure dream loosens individuality like a bad tooth. This loosening of the self by intoxication is, at the same time, precisely the fruitful, living experience that allowed these people to step outside the domain of intoxication. This is not the place to give an exact definition of Surrealist experience. But anyone who has perceived that the writings of this circle are not literature but something else—demonstrations, watchwords, documents, bluffs, forgeries if you will, but at any rate not literature—will also know, for the same reason, that the writings are concerned literally with experiences,
In other respects Breton’s book illustrates well a number of the basic characteristics of this ‘profane illumination’. He calls Nadja ‘a book with a banging door’. (In Moscow I lived in a hotel in which almost all the rooms were occupied by Tibetan lamas who had come to Moscow for a congress of Buddhist churches. I was struck by the number of doors in the corridors that were always left ajar. What had at first seemed accidental began to be disturbing. I found out that in these rooms lived members of a sect who had sworn never to occupy closed rooms. The shock I had then must be felt by the reader of Nadja.) To live in a glass house is a revolutionary virtue par excellence. It is also an intoxication, a moral exhibitionism, that we badly need. Discretion concerning one’s own existence, once an aristocratic virtue, has become more and more an affair of petit-bourgeois parvenus. Nadja has achieved the true, creative synthesis between the art novel and the roman-`-clef.